Легализация и Апостил (Apostille

Съгласно подписаната в Хага на 5 октомври 1961 г. конвенция, поставянето на Апостил удостоверява правната стойност на документа и позволява той да бъде използват в държава, различна от издаващата го страна.

 

Легализация на български документи 

Легализацията се извършва от конкретната оторизирана държавна институция, която има право да поставя заверки/ Апостил. В България това са: Областните администрации (ОА) в Република България, Министерство на правосъдието (МП), дирекция „Консулски отношения“ (КО) на Министерство на външните работи (МВнР), Националния център за информация и документация (НАЦИД).

 

Легализация на чуждестранни документи

За да бъде признат за легитимен в Република България един чуждестранен документ, е необходимо той да бъде преведен. Преводачът полага подписа си в присъствието на нотариус, който заверява нотариално достоверността на превода. 

За документи, издадени от държави, които не са подписали Хагската конвенция от 1961 г., или с които Република България няма сключен Договор за правна помощ, е необходимо поставянето на заверки и печати, определени от Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи, който може да намерите в сайта на МВнР.

 

От 2010 година работим с лидерите в бранша агенция за преводи и легализация Арте.Док ЕООД. Благодарение на нашите информационни платформи общите ни клиенти могат да получат още по-бързо и лесно услугата за легализация на български и/или чуждестранни документи.

За да спестите време или се нуждаете от допълнителна информация относно поставянето на конкретни печати и/или заверки, можете да се свържете с нас за съвет през формата за запитване.

Интернет страницата е финансирана по Оперативна програма “Иновации и конкурентоспособност” 2014-2020 по процедура BG16RFOP002-2.083 “ВАУЧЕРНА СХЕМА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ ЗА ИНФОРМАЦИОННИ И КОМУНИКАЦИОННИ ТЕХНОЛОГИИ” към проект BG16RFOP002-2.083-0291 Ваучерна схема за предоставяне на услуги за информационни и комуникационни технологии